하.경.삶
우리가 무엇을 본문에 가져가는가? 본문
선이해 (Preunderstanding)
-. 해석 과정을 왜곡시키고 본문의 진정한 의미에서 멀어지게 할 수 있는 하나의 주요한 영향.
-. 실제로 본문을 자세히 연구하기 전에 의식적으로 그리고 잠재의식적으로 이미 형성되어진 것들.
-. 본문을 이미 이해하고 있다고 생각하게 만드는 경향이 있는 본문과의 이전 만남들이 포함된다.
-. 여기서 위험성은 특히 자신들의 선이해가 항상 올바르다고 생각하는 사람들에게 있다.
-. 선이해가 지닌 또 하나의 위험스러운 측면은 이미 형성된 신학적 의제를 갖고 본문에 다가갈 때 생겨난다.
-. 우리 자신을 하나님의 말씀 아래 두고 하나님이 본문에서 의미하시는 것을 결정하려고 부지런히 노력하는 것이 아니라, 말씀
위에 서서 그 말씀이 의미하는 것을 결정하는 것이다.
-. 친숙도의 위험성 : 그 본문에서 알아야 할 모든 것들을 알고 있다고 생각하여 그 본문을 주의 깊게 공부하지 않고 그냥 건너뛰
는 경향.
-. 우리의 문화는 우리가 성경을 어떻게 읽고 해석하는가에 대해 엄청난 영향을 미친다.
-. 우리는 모두 우리의 문화에 의해서 잠재의식적으로 영향을 받는 경향이 있다.
-. 성경 본문을 자동적으로 우리의 문화적 세계로 바꾸는 일을 우리는 "해석의 반사작용"이라고 부른다.
-. 우리에게 주어진 도전은 우리의 문화를 성경으로 비판하는 것이지, 성경을 우리의 문화로 비판하는 것이 아니라는 점이다.
-. 종종 우리는 우리의 문화를 성경 위에 두었으며, 우리 문화의 현재적 위치와 상충하는 그 어떠한 성경에 대한 이해에 대해서 닫
힌 마음을 지니게 되었다.
-. 우리는 우리 문화가 말하고 있는 것이 아니라 하나님이 말씀하고 있는 것을 찾고 있다.
-. 답을 결정하기 위해서 우리 자신의 문화가 주도하는 선이해가 아니라, 본문의 자세한 부분들과 역사적 문맥을 살펴보아야 한
다.
-. 우리나라와 문화에 대한 충성을 하나님에 대한 우리의 충성위에 놓아서는 안 된다.
-. 결코 우리는 우리 문화가 하나님의 말씀의 의미를 지배하도록 허용해서는 안 된다.
-. 선이해는 종종 성경에 대한 우리의 이해를 왜곡할 수 있으며, 우리를 잘못된 이해의 길로 이끌어 간다.
-. 우리의 선이해를 본문에 종속시키고, 선이해를 본문 위에 두는 것이 아니라 본문을 선이해 위에 위치시켜야 한다.
-. 우리의 선이해를 본문에 대한 참되고 진지한 연구에 따라서 바꿀 수 있을 정도로 열린 마음을 갖고 있어야 한다.
전제들 (Presuppositions)
-. 성경은 하나님의 말씀이다. 비록 하나님이 사람들을 통해 이 말씀을 기록하기 위해서 역사하셨을지라도, 이 말씀은 성령에 의
해서 영감되어진 것이요, 우리에게 하나님의 말씀이다.
-. 성경은 신뢰할 만하며 참되다.
-. 하나님은 인간 역사 속에 들어 오셨다. 그러므로 초자연적인 것들(기적 등등)은 분명히 일어난다.
-. 성경은 모순되지 않는다. 성경은 통일된 저작이며 그러나 다양성을 지닌다.
하나님은 우리보다 훨씬 크시며, 그 분을 이해하기란 항상 쉽지 않다. 그러므로 성경은 또한 그 안에 긴장과 신비를 갖고 있다.
-. 이 전제들은 우리가 성경을 어떻게 보는가 하는 것과 관계된 것이며, 우리의 해석방법을 쌓아가게 될 토대의 역할을 한다.
▶ 성경 해석 / J. 스코트 듀발, J.다니엘 헤이즈 / 성서유니온 ◀
상세보기 |
'疎通 2 (with YHWH) > Grasping His Story' 카테고리의 다른 글
역사적-문화적 문맥을 규명키 위한 도구들 (0) | 2009.08.07 |
---|---|
역사적-문화적 문맥 (배경) (0) | 2009.08.07 |
성경을 어떻게 읽을 것인가? - 담화 (0) | 2009.07.30 |
성경을 어떻게 읽을 것인가? - 단락 (0) | 2009.07.28 |
성경을 어떻게 읽을 것인가? - 문장 (0) | 2009.07.23 |